Содержание
Фрукты на палочке (糖葫芦) и Фрукты в карамели (拔丝水果)
Русско-китайский разговорник для проголодавшихся
Особенности кухни
Вкус китайской кухни - смешанный. Она и сладкая, и кислая, и острая, и пряная. Кухня многогранна, но разделить ее можно по территориальному признаку. На севере страны предпочтение отдают лапше и пельменям, а на юге - рису. Отдельным блоком стоит кухня Сычуаньская, подарившая миру множество вкусных острых блюд.
Среди специй китайцы выделают 5 основных вкусов и продуктов: острое - перец и имбирь, кислое - уксус, соленое - соль, горькое - вино, сладкое - патока. А самые популярные специи - чеснок, острый красный перец, имбирь, кумин, гвоздика, анис. Китайцы очень любят зелень, в блюдах ее много, причем в процессе приготовления обработка минимальна - ошпаривание, короткая варка. Так сохраняются полезные свойства продуктов.
Прием пищи - важная часть дня, поэтому, существует даже график:
- завтрак с 7.00 до 9.00;
- обед с 11.00 до 14.00;
- ужин 17.00 до 19.00.
Кстати! Китайцы любят есть вне дома. Готовить дома зачастую дороже, чем поесть в ресторане. И заказывают все блюда в стол на всех.
Утка по-пекински (糖醋里脊)
Пожалуй, главное блюдо китайской кухни и самое популярное.
Оно не относится к повседневной еде китайцев, а скорее стало больше едой для туристов. Средняя цена блюда - 250-300 юаней (~2 500 ₽). Его вам предложат и в кафе, и в ресторанах, и даже можно встретить на улице в лотках. Но если хотите попробовать самую вкусную, ищите сеть 全聚德 (Quan Ju De), старейший ресторан. Шеф-повар в этом заведении выносит утку в зал и разрезает на 108 ровных кусочков.
Чтобы утка была красивая и румяная, ее маринуют в меду и специях. Утку выкладывают на тарелку с горелкой, чтобы она не остыла. Вместе с уткой вам подадут рисовые блинчики, зеленый лук, огурец и густой бобовый соус 甜面酱 (tián miàn jiàng). Сначала нужно обмакнуть кусочек утки в соус, затем положить на блинчик, добавить лук, свернуть и пробовать! Помимо бобового соуса вам могут подать устричный и сладкий соевый.
Свинина в кисло-сладким соусе (糖醋里脊)
По-китайски блюдо называется Тансулицзи. Оно имеет ярко-оранжевый цвет и отличается одновременно сладким и кислым вкусом.
Свинина - основной компонент китайской кухни. В разных провинциях блюдо готовят по-разному. Например, свинина по-сычуаньски - это свинина в смеси чесночного и соевого соуса, бобовой пасты, рисового вина и сычуаньского перца. Подают блюдо с рисом или лапшой.
Курица Гунбао (宫保鸡丁)
Это блюдо также пришло из провинции Сычуань. В составе - жареная курица, арахис и перец чили. Блюдо ну очень острое! Если вы не любитель остроты, но попробовать хотите, то просто скажите официанту или продавцу "бу яо лацзы" (不要辣子 bùyàolàzi).
Тофу Ма По (麻婆豆腐)
Это одно из старинных блюд китайской кухни. К тофу добавляется говяжий фарш, мелко порубленный зеленый лук и порошок из перца. Далее ингредиенты варятся в остром масле и овощном бульоне.
Пельмени
Пельмени в Китае - это отдельная тема. Их тут любят и почитают. Видов - огромное множество. Запоминайте некоторые:
- Баоцзы (包子 bāozi) - приготовленные на пару пельмени или пирожки из пресного теста. Начинка может быть как мясной, так и вегетарианской с зеленью и овощами.
- Цзаоцзы ( 饺子 jiǎozi) - отварные или жареные пельмени. Начинка также может быть абсолютно разной.
- Го те - гибрид жареных булочек и вареных пельменей. В начинке - свинина, говядина или креветки с капустой, имбирем и луком.
- Вонтоны (馄饨) - эти пельмени похожи на итальянские торетиллини. Самая распространенная форма - треугольник. Начинка - рубленая свинина или креветочный фарш. В Новый год популярно есть суп с вонтонами.
Китайские рулетики (春卷)
Китайские рулетики - это аналог вьетнамских спринг-роллов. Мясо или овощи с соусом скручивают в рулетики. Овощные роллы можно есть в свежем виде, а мясные или с морепродуктами после скручивания обжаривают до золотистой корочки. Блюдо особенно популярно в провинциях Цзянси, Цзянсу, Шанхай, Фуцзянь, городах Гуанчжоу, Шэньчжэнь, Гонконг.
Жареная лапша (炒面)
Жареная лапша воспринимается в Китае как хороший знак. Ведь длинные полоски означают долгую жизнь!
Китайцы обжаривают лапшу с яйцом, овощами, мясом или морепродуктами. Блюдо получается очень жирным из-за большого количества масла.
Хо-го (火锅)
Это даже не блюдо, а способ приготовления. Гостям заведения приносят одну большую емкость с бульоном и разными тарелочками с продуктами. Морепродукты, мясо, грибы, овощи, зелень, специи - все это вы сами добавляете в бульон и варите на столе. И развлечение, и вкусно!
Конфета из бороды дракона
Сладкий десерт! Представляет собой он среднее между хворостом или сахарной ватой. Сахарные нити растягиваются как лапша, затем их сворачивают и снова растягивают, разрезают и оборачивают вокруг арахиса, кунжута или шоколада.
Чоу Дофу
Вонючий тофу - это испытание на прочность. Как дуриан в Таиланде! В составе блюда не просто тофу, а черный тофу. Если такие эксперименты не для вас, то пробуйте мапу тофу (麻婆豆腐) — это свежий тофу, зажаренный в масле с острыми перцами и приправленный разными травами.
Фрукты на палочке (糖葫芦) и Фрукты в карамели (拔丝水果)
На улице вы можете встретить палатки с фруктами. Там вам предложат и фрукты на палочке! Их поливают карамелью или сахарным сиропом. Кстати, помидор черри тут относят к фруктам.
Русско-китайский разговорник для проголодавшихся
我饿了!- Я голоден! (Wǒ èle!)
我要吃饭。- Я хочу кушать. (Wǒ yào chīfàn.)
可以看菜单? — Можно на меню взглянуть? (Kěyǐ kàn dào càidān)
我饿死了! — Умираю с голоду! (Wǒ è sǐle!)
饭馆而在哪里?- Где тут есть ресторан? (Fanguǎn zài nǎlǐ?)
Редакция "Связной Трэвел"